Anclar en el río una noche de otoño

Taiguyiyin backwhite 100 Qiu jiang ye bo 秋江夜泊
Interpretación a cargo de Liu Zhengchun 刘正春
2006

Comentario

El siguiente extracto forma parte del análisis de la composición que hace Lieberman en su Manual de Cítara China (páginas 102 a 108 de la versión impresa de la traducción al castellano).

Según la anotación de Xu Lisun, esta composición es una fiel descripción musical del primero de los dos poemas fu con título Chi bi fu1 [Rapsodia del Acantilado Rojo] del famoso poeta Su Shi2, conocido también por su seudónimo Su Dongpo3, de la dinastía Song. Xu hace coincidir pasajes específicos de la música con los respectivos del poema, subrayando un programa que refleja el fu de Su, pero sin hablar de los aspectos trágico-irónicos que existen en el poema.

  1. 赤壁賦
  2. 蘇軾 (1083-1101)
  3. 蘇東坡

Vídeo